乐鱼会员登录
真正接触文学是在沈阳。1988年,春节刚过,他踏上北上的火车,成为整支建筑队里最年轻的农民工。下工后的工友们聚众赌牌、谈女人,他也没有兴趣。为了找点事做,他继续在武校的习惯,每天外出跑步十几公里。跑了几次,发现离工棚三四公里远的地方,有一个旧书摊,于是,每晚收了工,他就钉在那儿,看得最多的是期刊杂志,也有金庸、古龙、琼瑶的小说,但一天读不完,第二天再去,往往就找不见了。那会儿他对诗还没有特别的注意,只是赶时髦,抄过几句汪国真的诗。
在横琴,粤澳公务员之间的交流互动早有先例。横琴合作区成立后,澳门特区政府选拔了一批熟悉两地事务的年轻公务员,到合作区执委会参与工作。金融发展局资本市场处处长崔宁就是其中一员。“粤澳双方同事来自两个不同法律制度、行政文化、社会制度的地区,我们在相互尊重的基础上,取长补短,既坚持在法制轨道上推进,又根据琴澳实际创新,摸索出一套符合合作区运作的有效机制。”她说。
“从《齐如山文集》到《海外中国戏曲研究译丛》,我觉得自己更多的是担任了中华优秀传统文化‘二传手’的角色。”梁燕认为,“让青年翻译人才在戏曲领域深耕,相信他们可以接棒,同样担起中外戏剧文化交流的重任,发掘新的资料,创获新的成果。”对于梁燕来说,服务国家发展战略,让北外学子在中国文化走出去的过程中建立文化自信,是她作为一名北外教师的责任与光荣。(完)
孙玉石1964年留校担任助教,1969年任学校宣传组宣传干事,编辑《北大通讯》以及《新北大》校刊。1976年调回北京大学中文系现代文学教研室,参加1981年版《鲁迅全集》的注释工作。1983年、1994年分赴日本东京大学、神户大学任教,开拓并深化了中国现代文学研究的国际学术交流。1985年晋升教授,1989年评为博士生导师。